Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

coordinate indexing

  • 1 координатное индексирование

    Русско-английский технический словарь > координатное индексирование

  • 2 координатное индексирование

    Русско-английский словарь по электронике > координатное индексирование

  • 3 координатное индексирование

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > координатное индексирование

  • 4 indeksowanie koordynacyjne

    • coordinate indexing

    Słownik polsko-angielski dla inżynierów > indeksowanie koordynacyjne

  • 5 indización coordinada

    Ex. In searching, we have to have some method of combining concepts, or coordinating them, so that we can perform the required matching operation, and this second method is often known as coordinate indexing.
    * * *

    Ex: In searching, we have to have some method of combining concepts, or coordinating them, so that we can perform the required matching operation, and this second method is often known as coordinate indexing.

    Spanish-English dictionary > indización coordinada

  • 6 координатное индексирование

    1. coordinate indexing

     

    координатное индексирование
    Индексирование, предусматривающее многоаспектное выражение основного смыслового содержания документа или смыслового содержания информационного запроса множеством ключевых слов или дескрипторов.
    [ГОСТ 7.74-96]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    39. Координатное индексирование

    D.    Koordinatives Indexieren

    E.    Coordinate indexing

    F.    Indexation coordonnee

    Индексирование путем перечисления ключевых слов или дескрипторов

    Источник: ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > координатное индексирование

  • 7 индексирование

    indexing, ( приборов) serialization
    * * *
    индекси́рование с.
    координа́тное индекси́рование — coordinate indexing

    Русско-английский политехнический словарь > индексирование

  • 8 координатное индексирование

    coordinate indexing телефон., ( документов) concept coordination

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > координатное индексирование

  • 9 indización

    f.
    indexing, indexation.
    * * *
    SF (Econ) index-linking; (Inform) indexing
    * * *
    = index description, indexing, indexation.
    Ex. The translated subject analysis, either in form of words or code numbers, will constitute the index description of the document.
    Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex. Furthermore, these results support the hypothesis that the indexation of images in French can be accomplished using the English terms and vice versa.
    ----
    * agencia de indización = indexing agency.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
    * exhaustividad en la indización = depth of indexing.
    * frase de indización = indexing phrase.
    * herramienta de indización = indexing tool.
    * indización alfabética = alphabetical indexing.
    * indización automática = automatic indexing.
    * indización automatizada = computer indexing.
    * indización canónica = canonical indexing.
    * indización cíclica = cycled indexing.
    * indización coordinada = coordinate indexing.
    * indización derivada automáticamente de los títulos = derivative indexing, derived indexing.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.
    * indización en lenguaje libre = free language indexing.
    * indización en lenguaje natural = natural language indexing.
    * indización en profundidad = depth indexing.
    * indización exhaustiva = depth indexing.
    * indización general = summarisation [summarization, -USA].
    * indización global = summarisation [summarization, -USA].
    * indización humana = human indexing.
    * indización manual = manual indexing.
    * indización mecanizada = machine indexing.
    * Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
    * indización permutada de títulos = permuted title indexing.
    * indización por ciclos = cyclic indexing.
    * indización por descriptores = descriptor indexing.
    * indización por materias = subject indexing.
    * indización por palabras clave = keyword indexing.
    * indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.
    * indización por palabras del título = title-term indexing.
    * indización por rotación = rotated indexing.
    * indización postcoordinada = post-coordinated indexing.
    * indización PRECIS = PRECIS indexing.
    * indización precoordinada = pre-coordinated indexing.
    * indización según el objeto = entity-oriented indexing.
    * indización según la demanda = request-oriented indexing.
    * indización sistemática = systematic indexing.
    * indización SLIC = SLIC indexing.
    * lenguaje de indización = index language.
    * lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.
    * lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.
    * lenguaje de indización libre = free indexing language.
    * lenguaje de indización natural = natural indexing language.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * proceso de indización = indexing process.
    * revista de indización = indexing periodical.
    * servicio de indización de publicaciones periódicas = periodicals indexing service, periodicals indexing service.
    * servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * término de indización = indexing term.
    * término de indización controlado = controlled index term, controlled indexing term.
    * término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.
    * vocabulario de indización controlado = controlled indexing vocabulary.
    * * *
    = index description, indexing, indexation.

    Ex: The translated subject analysis, either in form of words or code numbers, will constitute the index description of the document.

    Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex: Furthermore, these results support the hypothesis that the indexation of images in French can be accomplished using the English terms and vice versa.
    * agencia de indización = indexing agency.
    * cadena de indización = index string, indexing string.
    * DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
    * exhaustividad en la indización = depth of indexing.
    * frase de indización = indexing phrase.
    * herramienta de indización = indexing tool.
    * indización alfabética = alphabetical indexing.
    * indización automática = automatic indexing.
    * indización automatizada = computer indexing.
    * indización canónica = canonical indexing.
    * indización cíclica = cycled indexing.
    * indización coordinada = coordinate indexing.
    * indización derivada automáticamente de los títulos = derivative indexing, derived indexing.
    * indización en cadena = chain indexing.
    * indización en lenguaje controlado = controlled-language indexing.
    * indización en lenguaje libre = free language indexing.
    * indización en lenguaje natural = natural language indexing.
    * indización en profundidad = depth indexing.
    * indización exhaustiva = depth indexing.
    * indización general = summarisation [summarization, -USA].
    * indización global = summarisation [summarization, -USA].
    * indización humana = human indexing.
    * indización manual = manual indexing.
    * indización mecanizada = machine indexing.
    * Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).
    * indización permutada de títulos = permuted title indexing.
    * indización por ciclos = cyclic indexing.
    * indización por descriptores = descriptor indexing.
    * indización por materias = subject indexing.
    * indización por palabras clave = keyword indexing.
    * indización por palabras clave del título = catchword indexing, catchword title indexing.
    * indización por palabras del título = title-term indexing.
    * indización por rotación = rotated indexing.
    * indización postcoordinada = post-coordinated indexing.
    * indización PRECIS = PRECIS indexing.
    * indización precoordinada = pre-coordinated indexing.
    * indización según el objeto = entity-oriented indexing.
    * indización según la demanda = request-oriented indexing.
    * indización sistemática = systematic indexing.
    * indización SLIC = SLIC indexing.
    * lenguaje de indización = index language.
    * lenguaje de indización alfabética = alphabetical indexing language.
    * lenguaje de indización controlado = controlled indexing language.
    * lenguaje de indización libre = free indexing language.
    * lenguaje de indización natural = natural indexing language.
    * método de indización en cadena = chain procedure.
    * proceso de indización = indexing process.
    * revista de indización = indexing periodical.
    * servicio de indización de publicaciones periódicas = periodicals indexing service, periodicals indexing service.
    * servicio de indización y resumen = abstracting and indexing service, indexing and abstracting service.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * término de indización = indexing term.
    * término de indización controlado = controlled index term, controlled indexing term.
    * término del lenguaje de indización controlado = controlled index-language term.
    * vocabulario de indización controlado = controlled indexing vocabulary.

    * * *
    indexation

    Spanish-English dictionary > indización

  • 10 sistema

    m.
    por sistema systematically
    sistema circulatorio circulatory system
    sistema decimal decimal system
    sistema fiscal o impositivo tax system
    sistema inmunológico immune system
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system
    sistema monetario europeo European Monetary System
    sistema montañoso mountain chain o range
    sistema nervioso nervous system
    sistema periódico de los elementos periodic table of elements
    sistema de seguridad security system
    sistema solar solar system
    2 method.
    3 system (computing).
    sistema experto/operativo expert/operating system
    * * *
    1 system
    \
    por sistema as a rule
    sistema cableado hard-wired system
    sistema de ecuaciones simultaneous equations plural
    sistema experto expert system
    sistema métrico decimal decimal metric system
    sistema montañoso mountain chain
    sistema nervioso nervous system
    sistema operativo operative system
    sistema planetario planetary system
    sistema solar solar system
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=conjunto ordenado) system

    sistema binario — (Inform) binary system

    sistema de calefacción — heating, heating system

    sistema de fondo fijo — (Com) imprest system

    sistema frontal — (Meteo) front, frontal system

    sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system

    sistema rastreador[en investigaciones espaciales] tracking system

    2) (=método) method

    yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way

    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    ----
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.
    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.

    Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.

    * * *
    A (método) system
    necesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new system
    trabajar con sistema to work systematically o methodically
    él se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I propose
    B
    el sistema educativo/impositivo the education/tax system
    el sistema de calefacción the heating system
    2 ( Inf) system
    entrar en or al sistema to log in o on
    salir del sistema to log out o off
    Compuestos:
    ( Mil) Electronic Counter Measures
    distribution system
    set of simultaneous equations
    satellite navegation system
    through-ticketing
    expert system
    metric system
    European Monetary System
    mountain range
    nervous system
    central nervous system
    operating system
    disk operating system
    solar system
    ( Esp) through-ticketing
    * * *

     

    sistema sustantivo masculino
    1 ( método) system;
    trabajar con sistema to work systematically o methodically

    2 ( conjunto organizado) system;

    sistema solar solar system;
    Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
    3 (Inf) system;
    entrar en el/salir del sistema to log on/off

    sistema sustantivo masculino
    1 system
    sistema circulatorio, circulatory system
    sistema operativo, operating system
    2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
    ♦ Locuciones: por sistema, as a rule
    ' sistema' also found in these entries:
    Spanish:
    bicameral
    - decimal
    - dicotomía
    - educativa
    - educativo
    - enseñanza
    - inconveniente
    - instrumentación
    - inutilizar
    - LOGSE
    - métrica
    - métrico
    - monetaria
    - monetario
    - obsoleta
    - obsoleto
    - perfección
    - poner
    - refrigeración
    - salir
    - simulador
    - simuladora
    - SME
    - SMI
    - solar
    - subsistir
    - sufragio
    - tributación
    - tributaria
    - tributario
    - vía
    - vídeo
    - afianzar
    - afiliarse
    - alfabetizar
    - aparato
    - aplicar
    - cómodo
    - complicado
    - defecto
    - desbaratar
    - ejido
    - escritura
    - falla
    - fórmula
    - funcionamiento
    - impositivo
    - inadecuado
    - ineficaz
    - ingeniar
    English:
    advanced
    - Amtrak
    - antilock braking system
    - backup
    - change over
    - decimal system
    - develop
    - development
    - diagram
    - DOS
    - efficient
    - electronic
    - establishment
    - European Monetary System
    - flagship
    - glitch
    - GPA
    - imperial mile
    - instal
    - install
    - institute
    - log in
    - log off
    - log on
    - log out
    - machinery
    - metric
    - MIS
    - nervous system
    - operating system
    - operational
    - PA
    - piecemeal
    - plumbing
    - pony express
    - process
    - respiratory system
    - retrieval
    - sanitary
    - service
    - set-up
    - sewerage
    - system
    - tax system
    - unsystematic
    - unsystematically
    - comprehensive
    - day
    - decimalization
    - down
    * * *
    nm
    1. [conjunto ordenado] system
    sistema de apertura retardada time lock;
    sistema de apoyo support system;
    el sistema bancario the banking system;
    Astron sistema binario [de estrellas] binary system;
    sistema cegesimal [de unidades] CGS system;
    el Sistema Central = Spanish central mountain range;
    sistema de coordenadas coordinate system;
    sistema decimal decimal system;
    TV sistema dual bilingual broadcasting;
    sistema fiscal tax system;
    el Sistema Ibérico the Iberian chain;
    sistema impositivo tax system;
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;
    Sistema Monetario Europeo European Monetary System;
    sistema montañoso mountain chain o range;
    sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);
    sistema planetario planetary system;
    sistema político political system;
    sistema de referencia frame of reference;
    sistema de seguridad security system;
    sistema solar solar system;
    sistema de transportes transport system;
    sistema tributario tax system
    2. Anat system
    sistema cardiovascular cardiovascular system;
    sistema circulatorio circulatory system;
    sistema endocrino endocrine system;
    sistema inmunológico immune system;
    sistema linfático lymphatic system;
    sistema nervioso nervous system;
    sistema nervioso central central nervous system
    3. [método, orden] method;
    trabajar con sistema to work methodically
    4. Informát system
    sistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;
    sistema de almacenamiento storage system;
    sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;
    sistema de autor authoring system;
    sistema binario binary system;
    sistema experto expert system;
    sistema de gestión de bases de datos database management system;
    sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;
    sistema multiprocesador multiprocessor system;
    sistema multiusuario multi-user system;
    sistema de nombres de dominio domain name system;
    sistema operativo operating system
    5. Ling system
    por sistema loc adv
    systematically;
    me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I say
    SISTEMA EDUCATIVO
    The Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.
    * * *
    m system
    * * *
    : system
    * * *
    sistema n system

    Spanish-English dictionary > sistema

  • 11 precoordinado

    Ex. In the interest of some polarisation for effective analysis, indexing systems can be divided in two basic groups: pre-co-ordinate and post-co-ordinate.
    ----
    * índice precoordinado = pre-coordinate index.
    * indización precoordinada = pre-coordinated indexing.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * * *

    Ex: In the interest of some polarisation for effective analysis, indexing systems can be divided in two basic groups: pre-co-ordinate and post-co-ordinate.

    * índice precoordinado = pre-coordinate index.
    * indización precoordinada = pre-coordinated indexing.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.

    Spanish-English dictionary > precoordinado

  • 12 postcoordinado

    Ex. Co-ordination is effected after a request for a search has been initiated, and hence, these systems are referred to as post-co-ordinate.
    ----
    * índice postcoordinado = post-coordinate index.
    * índices postcoordinados de fichas = card based post-coordinate index.
    * indización postcoordinada = post-coordinated indexing.
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * * *

    Ex: Co-ordination is effected after a request for a search has been initiated, and hence, these systems are referred to as post-co-ordinate.

    * índice postcoordinado = post-coordinate index.
    * índices postcoordinados de fichas = card based post-coordinate index.
    * indización postcoordinada = post-coordinated indexing.
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.

    Spanish-English dictionary > postcoordinado

  • 13 sistema de indización postcoordinada

    Ex. Post-coordinate indexing systems start from the same identification of multi-concept subjects and their component unit concepts as pre-co-ordinate indexing systems.
    * * *

    Ex: Post-coordinate indexing systems start from the same identification of multi-concept subjects and their component unit concepts as pre-co-ordinate indexing systems.

    Spanish-English dictionary > sistema de indización postcoordinada

  • 14 координатное индексирование

    1) Engineering: coordinated indexing
    2) Information technology: concept coordination (документов), coordinate indexing, correlation indexing, datacode indexing, manipulative indexing
    3) Automation: coordinate indexing (смысловое содержание текста представляется в виде сочетания ключевых слов и дескрипторов)

    Универсальный русско-английский словарь > координатное индексирование

  • 15 básicamente

    adv.
    basically.
    * * *
    1 basically
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    = basically, essentially, in essence, crucially.
    Ex. The scheme is basically enumerative with simple and composite or compound subjects listed within each class.
    Ex. Corporate authors present difficulties essentially because a corporate body cannot think or write.
    Ex. In essence these indexing languages are very similar to the lists of subject headings which are used in pre-coordinate indexing.
    Ex. Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    * * *
    = basically, essentially, in essence, crucially.

    Ex: The scheme is basically enumerative with simple and composite or compound subjects listed within each class.

    Ex: Corporate authors present difficulties essentially because a corporate body cannot think or write.
    Ex: In essence these indexing languages are very similar to the lists of subject headings which are used in pre-coordinate indexing.
    Ex: Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.

    * * *
    basically
    * * *
    basically
    * * *
    adv basically
    * * *
    básicamente adv basically

    Spanish-English dictionary > básicamente

  • 16 dar lugar a

    to give rise to
    * * *
    (v.) = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to
    Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
    Ex. Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex. Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * * *
    (v.) = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to

    Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.

    Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
    Ex: Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex: Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.

    Spanish-English dictionary > dar lugar a

  • 17 sistema de indización precoordinada

    Ex. Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.
    * * *

    Ex: Pre-co-ordinate indexing is conventional indexing of the type commonly found in printed indexes, where a document is represented in the index by a heading or headings consisting of a chain of terms.

    Spanish-English dictionary > sistema de indización precoordinada

  • 18 causar

    v.
    1 to cause.
    el accidente le causó graves lesiones he was seriously injured in the accident
    el huracán causó estragos en la costa the hurricane wreaked havoc on the coast
    el terremotó causó dos mil muertos two thousand people died in the earthquake, the earthquake killed two thousand people
    El ácido úrico causa la gota Uric acid causes gout.
    Ella causó que eso ocurriese She caused that to happen.
    2 to be caused to.
    Se nos causó un gran daño A great damage was caused to us.
    * * *
    1 (provocar) to cause, bring about
    2 (proporcionar) to make, give
    * * *
    verb
    2) make
    * * *
    VT [+ problema, consecuencia, víctima] to cause; [+ impresión] to make

    la explosión causó heridas a dos personas — the explosion injured two people, the explosion left two people injured

    causar asombro a algn — to amaze sb

    causar emoción a algn — to move sb

    causar extrañeza a algn — to puzzle sb

    causar risa a algn — to make sb laugh

    * * *
    verbo transitivo <daños/problema/sufrimiento> to cause; < indignación> to cause, arouse; < alarma> to cause, provoke; < placer> to give
    * * *
    = cause, result (in), spark off, inflict, evoke, bring on, bring about, precipitate, give + cause to, give + rise to, give + occasion to.
    Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.
    Ex. It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex. In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    ----
    * causar ansiedad = cause + anxiety.
    * causar buena impresión = impress, come across.
    * causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.
    * causar conmoción = cause + a ripple.
    * causar consternación = cause + consternation.
    * causar daño = do + harm, be injurious, cause + damage, cause + harm, cause + hurt, bring + harm, inflict + damage.
    * causar daño corporal = cause + injury.
    * causar daño material = cause + material injury.
    * causar daños = cause + erosion.
    * causar desórdenes = riot.
    * causar destrozos = wreak + devastation.
    * causar destrucción = wreak + destruction.
    * causar dificultad = cause + difficulty.
    * causar disturbios = riot.
    * causar estragos = wreak + havoc, ravage, run + amok, cause + havoc, create + havoc, play + havoc with.
    * causar graves daños a = bring + ruin to.
    * causar impresión = make + impression.
    * causar molestias = cause + disruption, inconvenience, cause + inconvenience.
    * causar muchas víctimas = take + a toll on life.
    * causar muertos = take + a toll on life.
    * causar pena = cause + hurt.
    * causar pérdidas = cause + losses.
    * causar perjuicio = bring + harm.
    * causar preocupación = evoke + concern, cause + concern.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * causar revuelo = cause + a stir, create + a stir.
    * causar ruina a = bring + ruin to.
    * causarse daño = bring + disaster on.
    * causar sensación = be a sensation, cut + a swath(e), cut + a dash, make + heads turn, make + a big noise, cause + a sensation.
    * causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.
    * causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.
    * causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
    * causar una crisis = precipitate + crisis.
    * causar una gran sensación = make + a splash.
    * causar una guerra = precipitate + war.
    * causar una impresión = leave + an impression, make + an impression.
    * causar una primera impresión = make + a first impression.
    * causar una reacción = cause + reaction.
    * causar un gran alboroto = make + a splash.
    * causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.
    * que puede causar detención = arrestable.
    * sin causar daño = harmlessly.
    * * *
    verbo transitivo <daños/problema/sufrimiento> to cause; < indignación> to cause, arouse; < alarma> to cause, provoke; < placer> to give
    * * *
    = cause, result (in), spark off, inflict, evoke, bring on, bring about, precipitate, give + cause to, give + rise to, give + occasion to.

    Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.

    Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex: This article discusses the budget cuts inflicted on Australian libraries.
    Ex: It is known that in ancient Rome the complexity of the administrative job evoked considerable development of management techniques.
    Ex: In frequent cases, unionization is brought on by the inept or irresponsible action of management.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * causar ansiedad = cause + anxiety.
    * causar buena impresión = impress, come across.
    * causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.
    * causar conmoción = cause + a ripple.
    * causar consternación = cause + consternation.
    * causar daño = do + harm, be injurious, cause + damage, cause + harm, cause + hurt, bring + harm, inflict + damage.
    * causar daño corporal = cause + injury.
    * causar daño material = cause + material injury.
    * causar daños = cause + erosion.
    * causar desórdenes = riot.
    * causar destrozos = wreak + devastation.
    * causar destrucción = wreak + destruction.
    * causar dificultad = cause + difficulty.
    * causar disturbios = riot.
    * causar estragos = wreak + havoc, ravage, run + amok, cause + havoc, create + havoc, play + havoc with.
    * causar graves daños a = bring + ruin to.
    * causar impresión = make + impression.
    * causar molestias = cause + disruption, inconvenience, cause + inconvenience.
    * causar muchas víctimas = take + a toll on life.
    * causar muertos = take + a toll on life.
    * causar pena = cause + hurt.
    * causar pérdidas = cause + losses.
    * causar perjuicio = bring + harm.
    * causar preocupación = evoke + concern, cause + concern.
    * causar problemas = cause + problems, cause + trouble, make + trouble.
    * causar revuelo = cause + a stir, create + a stir.
    * causar ruina a = bring + ruin to.
    * causarse daño = bring + disaster on.
    * causar sensación = be a sensation, cut + a swath(e), cut + a dash, make + heads turn, make + a big noise, cause + a sensation.
    * causar sensación en el mundo = make + a big noise in the world.
    * causar sorpresa = cause + an eyelid to bat.
    * causar una buena primera impresión = make + a good first impression.
    * causar una crisis = precipitate + crisis.
    * causar una gran sensación = make + a splash.
    * causar una guerra = precipitate + war.
    * causar una impresión = leave + an impression, make + an impression.
    * causar una primera impresión = make + a first impression.
    * causar una reacción = cause + reaction.
    * causar un gran alboroto = make + a splash.
    * causar un gran revuelo = set + the cat among the pigeons, put + the cat among the pigeons, make + a splash.
    * que puede causar detención = arrestable.
    * sin causar daño = harmlessly.

    * * *
    causar [A1 ]
    vt
    ‹daños/problema› to cause; ‹indignación› to cause, arouse
    el incidente causó gran inquietud the incident caused great unease
    verlo así me causa gran tristeza it makes me very sad o it causes me great sadness o it fills me with sadness to see him like that
    me causó muy buena impresión I was very impressed with her, she made a very good impression on me
    este premio me causa gran satisfacción ( frml); I am delighted to receive this prize
    me causó mucha gracia que dijera eso I thought it was o I found it very funny that she should say that
    * * *

     

    causar ( conjugate causar) verbo transitivodaños/problema/sufrimiento to cause;
    indignación to cause, arouse;
    alarma to cause, provoke;
    placer to give;

    me causó muy buena impresión I was very impressed with her
    causar verbo transitivo to cause, bring about: el desaliño causa mala impresión, untidiness makes a bad impression
    le causó buena impresión, he was very impressed by him
    me causó mucha alegría, it made me very happy

    ' causar' also found in these entries:
    Spanish:
    admirar
    - alborotar
    - caer
    - cobrarse
    - dar
    - darse
    - deslumbrar
    - determinar
    - embarazar
    - embriagar
    - emocionar
    - encandilar
    - engordar
    - espantar
    - estragos
    - estropear
    - fastidiar
    - hacer
    - ilusionar
    - impresión
    - impresionar
    - incomodar
    - meter
    - molestar
    - molestia
    - montar
    - obrar
    - parecer
    - pesar
    - plantear
    - producir
    - provocar
    - repeler
    - repercutir
    - revolver
    - salar
    - sembrar
    - traer
    - trastornar
    - turbar
    - furor
    - motivar
    - propiciar
    - saber
    English:
    bother
    - cause
    - derive
    - foul up
    - impression
    - inflict
    - painlessly
    - riot
    - sensation
    - set
    - start
    - trouble
    - wreak
    - fire
    - mischief
    - rise
    * * *
    causar vt
    [daños, problemas] to cause; [placer, satisfacción] to give;
    el huracán causó estragos en la costa the hurricane wreaked havoc on the coast;
    el terremoto causó dos mil muertos two thousand people died in the earthquake, the earthquake killed two thousand people;
    el accidente le causó graves lesiones he was seriously injured in the accident;
    causar (una) buena/mala impresión to make a good/bad impression;
    me causa mucha felicidad saber que se hayan reconciliado it makes me very happy to know they've made up with one another;
    esta crema a veces causa una sensación de picor this cream sometimes causes an itching sensation
    * * *
    v/t daño cause; placer provide, give
    * * *
    causar vt
    1) : to cause
    2) : to provoke, to arouse
    eso me causa gracia: that strikes me as being funny
    * * *
    causar vb
    1. (provocar) to cause
    2. (proporcionar) to make

    Spanish-English dictionary > causar

  • 19 dar origen a

    to give rise to
    * * *
    (v.) = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * * *
    (v.) = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to

    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.

    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.

    Spanish-English dictionary > dar origen a

  • 20 dar pie a

    to give occasion for
    * * *
    (v.) = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to
    Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex. Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * * *
    (v.) = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to

    Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.

    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex: Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.

    Spanish-English dictionary > dar pie a

См. также в других словарях:

  • Coordinate vector — In linear algebra, a coordinate vector is an explicit representation of a vector in an abstract vector space as an ordered list of numbers or, equivalently, as an element of the coordinate space Fn. Coordinate vectors allow calculations with… …   Wikipedia

  • coordinate — I. adjective Etymology: probably back formation from coordination Date: 1641 1. a. equal in rank, quality, or significance b. being of equal rank in a sentence < coordinate clauses > 2. relating to or marked by coordination 3. a. being a… …   New Collegiate Dictionary

  • Mortimer Taube — Born December 6, 1910 Jersey City, New Jersey Died September 3, 1965 Annapolis, Maryland Education University of Chicago, University of California at Berkeley Occupation Information Scientist …   Wikipedia

  • Mortimer Taube — Mortimer Taube, né le 6 décembre 1910 à Jersey City, New Jersey, décédé le 3 septembre 1965 à Annapolis, Maryland est un bibliothécaire, documentaliste et pionnier des sciences de l information. Sommaire 1 Biographie 2 …   Wikipédia en Français

  • Herbert Marvin Ohlman — (1927 2002) is the inventor of permutation indexing, or Permuterm and is one of the pioneers of Information Science and Technology. He has been recognized and included in the [http://www.libsci.sc.edu/bob/ISP/ISP.htm Pioneers of Information… …   Wikipedia

  • ГОСТ 7.27-80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно-информационная деятельность. Основные термины и определения — Терминология ГОСТ 7.27 80: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Научно информационная деятельность. Основные термины и определения оригинал документа: 30. Автоматизированная информационно поисковая система АИПС D …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Gleichordnende Indexierung — Bei der gleichordnenden Indexierung (engl. coordinate indexing) werden einem Dokument bei der Indexierung mehrere Deskriptoren unstrukturiert und gleichrangig zugeordnet. Beispielsweise kann ein Dokument über Lungenkrebs mit den Deskriptoren… …   Deutsch Wikipedia

  • Mortimer Taube — (* 6. Dezember 1910 in Jersey City, New Jersey; † 3. September 1965 in Annapolis, Maryland) war ein US amerikanischer Bibliothekar, Dokumentar und Pionier des Information Retrieval. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Leistungen …   Deutsch Wikipedia

  • Координатное индексирование — индексирование, предусматривающее многоаспектное выражение основного смыслового содержания документа или смыслового содержания информационного запроса множеством ключевых слов или дескрипторов. По английски: Coordinate indexing См. также:… …   Финансовый словарь

  • Fachinformation — Fạch|in|for|ma|ti|on, die: fachspezifische ↑ Information (1, 2. 4). * * * Fachinformation,   Abkürzung FI, veröffentlichtes Wissen, das zum Zweck der Erfüllung fachlicher Aufgaben erfasst, aufbereitet und zur Verfügung gestellt wird.    Aufgabe… …   Universal-Lexikon

  • координатное индексирование — Индексирование, предусматривающее многоаспектное выражение основного смыслового содержания документа или смыслового содержания информационного запроса множеством ключевых слов или дескрипторов. [ГОСТ 7.74 96] Тематики информационно поисковые… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»